Skip to main content

'Throwing Away the Baby with the Bathwater' Idiom

The idiom "throw away the baby with the bathwater" is a phrase used to describe the act of discarding something valuable or important along with something undesirable or insignificant. It is often used to criticize someone who is so focused on getting rid of the bad that they end up losing the good as well.

'Throwing Away the Baby with the Bathwater' Idiom

The idiom is a metaphor that compares the act of discarding a baby with the act of discarding the water used to wash the baby, suggesting that both are being discarded without any regard for their value.

This idiom is a common phrase in English, and it is often used in a variety of contexts to convey a similar message. It is often used in discussions about decision-making, politics, and business, where it is used to caution against making hasty decisions or taking action without considering the consequences.

The origin of the idiom is not clear, but it is believed to have originated in Germany during the 16th century. It has been used in English literature since the 19th century and has become a commonly used phrase in modern English.

"Throwing Out the Baby with the Bathwater" in Sentences
  1. We must be careful not to throw away the baby with the bathwater when making changes to the company's policies.
  2. The new law aims to address the problem, but we must be careful not to throw away the baby with the bathwater.
  3. The city's decision to demolish the old building is seen as throwing away the baby with the bathwater by some local residents.
  4. The new policy is a good idea, but we must be careful not to throw away the baby with the bathwater and lose the benefits of the old policy.
  5. The government's decision to cut funding for the arts has been criticized as throwing away the baby with the bathwater.
  6. The company's decision to lay off workers has been criticized as throwing away the baby with the bathwater and losing valuable employees.
  7. The new software has some bugs that need to be fixed, but we must be careful not to throw away the baby with the bathwater and lose the benefits of the software.
  8. The school's decision to ban all technology in the classroom has been criticized as throwing away the baby with the bathwater and losing the educational benefits of technology.
  9. The decision to cancel the project has been criticized as throwing away the baby with the bathwater and losing the potential benefits of the project.
  10. The government's decision to cut funding for education has been criticized as throwing away the baby with the bathwater and losing the future benefits of education.

Comments

Popular posts from this blog

Will-o'-the-Wisp: Meaning, Origin, Synonyms, and How to Use It in a Sentence

Have you ever heard someone say something was like "a will-o'-the-wisp"? It sounds like something out of a fantasy novel — and in many ways, it is. This mysterious phrase has deep roots in folklore and is still used in modern language to describe elusive hopes, misleading goals, or mysterious lights in the dark. In this blog post, we’ll dive into the meaning , synonyms , origin , usage , and provide example sentences to help you understand and use "will-o'-the-wisp" effectively. 🌟 What Is the Meaning of "Will-o'-the-Wisp"? A will-o'-the-wisp is: A ghostly or mysterious light seen at night, especially over marshy ground, believed in folklore to lead travelers astray. Figuratively , it refers to something elusive or unattainable — like a goal or dream that always seems just out of reach. 🗣 Synonyms for "Will-o'-the-Wisp" While the term is unique, here are some contextual synonyms that match its figurative ...

Go Down Like a Lead Balloon” – Meaning, Origin, and Examples of the Idiom

Idioms are colorful expressions that make everyday language more engaging. They often convey deeper meanings beyond the literal words, adding humor, culture, and vivid imagery to communication. One such striking idiom is “go down like a lead balloon.” Meaning The idiom “go down like a lead balloon” means that something has been received very poorly—usually a joke, idea, performance, or comment that fails to impress or entertain. Instead of being appreciated, it falls flat and leaves a negative or awkward impression. In short: if your speech “goes down like a lead balloon,” it didn’t land well with your audience. Origin/History The expression dates back to the mid-20th century. It became popular in Britain and the United States, likely inspired by the obvious fact that a balloon made of lead would sink instead of floating. The imagery captures the opposite of what balloons normally do—rise and delight. The earliest recorded usage is traced to the 1940s, and it became more widespr...

"Loaves and Fishes: Unveiling the Meaning, Origin, and Modern-Day Lessons of Self-Interest"

📚 Meaning of "Loaves and Fishes" The phrase "loaves and fishes" refers to material gain or rewards, especially when these are the primary or sole motivation behind an action. It is often used in a critical or disapproving context to describe people who are driven by self-interest or worldly benefits rather than by genuine faith, service, or goodwill. In a broader sense, the expression highlights the tendency of individuals to pursue material prosperity or earthly rewards over spiritual or altruistic values. 🕰️ Origin of "Loaves and Fishes" The origin of this phrase is deeply rooted in the Bible , specifically in the New Testament . It references one of Jesus Christ's most famous miracles — the feeding of the five thousand , as recounted in all four Gospels (Matthew 14:13–21, Mark 6:31–44, Luke 9:12–17, and John 6:1–14). 📖 Biblical Account: According to the narrative, a large crowd had gathered to listen to Jesus. As ...

Close but No Cigar: Meaning, Origin, and Everyday Use of the Idiom

Idioms are colorful expressions that bring life and nuance to language. They let us say more with fewer words while adding personality and cultural depth. One such phrase you may have heard in movies, sports commentary, or everyday conversations is “close but no cigar.” But what does it really mean, and why a cigar? Meaning The idiom “close but no cigar” means someone came very near to success but ultimately fell short. It’s often used when someone almost wins a contest, nearly answers correctly, or just misses an opportunity. In short, it’s a playful way to say “almost, but not quite.” Origin/History The phrase dates back to the early 20th century in the United States. During that time, cigars were common prizes at carnival games and fairground competitions. If a player nearly won but didn’t quite succeed, the carnival barker might say, “Close, but no cigar!” The expression eventually left the carnival grounds and entered popular culture, especially after being used in movies a...

You Scratch My Back and I’ll Scratch Yours – Meaning, Origin, and Fun Examples

Definition of “You Scratch My Back and I’ll Scratch Yours” The idiom "you scratch my back and I’ll scratch yours" means if you help me, I will help you in return . It’s about mutual benefit or cooperation, where two people agree to do favors for each other. Origin or Background The phrase dates back to at least the 16th century. One of the earliest recorded uses was in 1539, when it appeared in a play called The Longer Thou Livest, the More Fool Thou Art . The expression likely came from the literal act of scratching someone’s back to relieve an itch—something you couldn’t easily do yourself. Over time, it evolved into a figurative way of describing reciprocal help or support. How and When the Idiom is Commonly Used The idiom "you scratch my back and I’ll scratch yours" is most often used in situations involving: Workplace cooperation – when colleagues exchange favors. Business deals – where mutual benefit is involved. Friendships – helping each...